カテゴリー別アーカイブ: ■英語のリスニングが3時間でうまくなる

その他の短縮形を聞きとる

I want to dance with you.
I wanna dance with you.

I have to work tomorrow.

She has to work tomorrow, too.

They’re going to win!
They’re gonna win!

I’ve got to cook now.
I’ve gotta cook now.

He was sort of angry.

It’s kind of cold.

I want to be loved by you.
I want to run for you.
Do I have to go right away?
He is kind of bald.
She doesn’t have to go to the doctor.
What’re you going to do tomorrow?
I’ve got to do it over again.
What do I have to do next?
Hey Paula, I want to marry you.
Hey Paul, I want to marry you, too.
There’s going to be a dance.
I have to leave soon.
I sort of expected it.

実践練習「会話文」を聞きとる

A: 明日ダンスパーティがあるんだけど行かない?
B: ほんと? 行く、行く!

A: There’ll be a dancing tomorrow.
  Will you come?
B: Oh, yeah? Why not?

① invitation (お誘い)
accepting (承諾)
refusing (お断わり)

1 A: Don you want to go and have a drink? 飲みに行かないかい
 B: Sure. That sounds good. もちろん。いいわね。
 B: Sorry. I can’t. I feel bad. ごめんなさい。少し調子が悪いの

2 A: Why don’t we go dancing tonight? 今晩踊りに行かない?
 B: Great idea, it would be nice! いいわね!ステキね!
 B: Sorry. But I’ve made other plans. ごめんなさい。ほかに幼児があるの

3 A: Let’s go to a movie tonight, shall we? 今夜、映画にでも行きませんか?
 B: Oh, thank you. I’d love to. あら、ありがとう。そうしましょう
 B: Sorry. I can’t tonight. THanks anyway. ごめんなさい。今夜は駄目なの。でも、ありがとう。

4 A: Why don’t you come and join us? こっちにいらっしゃいよ
 B: Thanks. Sounds good. ありがとう。いいわね。

5 A: How about going fishing tomorrow? 明日、釣りに行かないかい?
 B: Sure. That’s be nice. いいわよ。楽しみだわ
 C: Sorry. But I’ve got another plan. ごめんなさい。ほかに用事があるの。

6 A: Please come and see me tonight. 今夜、遊びにきませんか?
 B: Oh, thank you. I will! ええ、ありがとう。行かせてもらうわ

7 A: I was wondering if you’d like to go dancing with me. 今夜、僕と踊りに行っていただけないでしょうか?
 B: Thank you. How nice of you to ask. ありがとう。誘ってくれてうれしいわ
 B: Gee, I wish I could. But I’ve got some friends tonight. わ~すごい!できたらそうしたいんだけど、今夜は友達がくるの。

8 A: Would you like to go to the concert? コンサートに行きませんか?
 B: Of course, why not? もちろん、行くわよ!
 B: I wish I could. But I’m busy tonight. そうしたいんだけど、今夜は忙しいの

② A phone call (電話)

B: Hello. もしもし。
A: Hello. This is Taro. もしもし。太郎ですが、
  Can I speak to Kayoko? かよ子さんいますか?
B: Just a moment please. ちょっと待ってね。
  Kayoko? Kayoko? (no answer) かよ子!かよ子!(返事がない)
  Hello. I’m sorry, but she is out. もしもし。あいにく出かけているわ。
  Can I take a message? 何かお伝えしましょうか?
A: No, that’s all right. いえ、結構です。
  I’ll call her back later. また、かけ直します。
  Thanks any way. Good bye. ありがとう。さようなら
B: Good bye. さようなら

A: Hello, this is Mr.Brown. もしもし。こちらはブラウンです。
  Is Ms.Jonathan in please? ジョナサンさんはいらっしゃいますか?
B: I’m afraid she is not in right now. ただいま外出しておりますが(不在ですが)
  Will you leave a message? ご伝言はございますか?
A: Yes. I want Ms.Jonathan to send me a catalog of our new car. はい。ジョナサンさんに新車のカタログを送ってほしいのですが。
B: All right. I’ll pass this on to her as soon as she gets back. わかりました。帰りましたらさっそくお伝えいたします。
  Does she have your phone number? 電話番号を存じ上げておりますでしょうか?
A: I think so. Anyway it’s 227-5678. と思いますが。念のために、227-5678です

B: Hello, this is Pacific Air Lines. こんにちは。こちらはパシフィック航空です。
  May I help you? ご用件をどうぞ
A: Yes, can I speak to Mr.Jonson? はい。ジョンソンさんをお願いします
B: Yes, just a minute please. (pause) はい。少々お待ちください
  I’m sorry, but he is not here now. 恐れ入ります、今ここにはいません。
  Can I take a message? ご伝言を承りましょうか?
A: Well, I’m going to be out soon. う~ん、すぐに出かけますので、30分くらいしたら、もう一度かけ直します。
  So I’ll give him a call in about half an hour.

③ (友人どうしの会話)

A: Hi, Janet. Sorry I haven’t called you. やあ、ジャネット。電話しなくてごめんね。
  I’ve been busy since last week. この1週間ず~と忙しくてね
B: Me, too. How is everything? 私もよ。調子はどう?
A: Not bad. Thanks. How about you? まあまあだな。君は?
B: I’ve had an awful week. ひどい1週間だったわ。
A: Realy? What’s the matter with you? そう?どうしたんだい?
B: I have the flu. I have a fever, and a terrible sore throat, too. インフルエンザにかかっているの。熱があって喉もとても痛いの。
A: I’m sorry to hear that. それは気の毒に。
  Is there anything I can do? 何ができることある?
B: How nice of you to ask. Thank you. それはどうもありがとう。
  But I’m getting better now. でも、だんだんよくなっている
  I think it’s a good idea to stay in bed, and rest doing nothing. 何もせずに、ベットで休んでいるのがいいみたいね。
A: Yes. They say there’s no medicine for the flu. Take care! うん。インフルエンザに効く薬はないらしいからね。お大事に。

A: Haven’t seen you for a while. しばらくだね。
  Have you been busy at work? 仕事で忙しかったの
B: No, I’ve been looking for a new job. いや。新しい仕事を探していたのよ。
A: New job? Did you quit your waitress? 新しい仕事?ウェイトレスをやめたの?
B: Yes, it was a pretty boring job. ええ、とっても退屈な仕事だったんだもの。
A: So what are you doing now? それで今何をしてるの?
B: I’m working for a Grand Travel as a guide. I take people on tours. グランド旅行社に勤めているの。みんなを旅行に引率していくのよ。
A: That sounds good. それはいいね。
B: I think being a guide is the good job. ガイドっていろんな人と知り合える機会が多いので、よい仕事だと思うわ。
  Because you have many chances to get to meet many people.
A: That’s fine. それはよかったね
  By the way, why don’t we have lunch some day? ところで、いつか昼食を一緒にしないかい?
  Will you give me a call? 電話くれる?

④ At a shop (お店で)

A: May I help you. いらっしゃいませ
B: Yes. I’m looking for a good coat. はい。コートのよいのを探しているですが。
  Do you have anything on sale? 何がバーゲンしていますか
A: Yes. How about this fur coat? はい。この毛皮のコートはいかがですか。
B: Oh dear, it’s too much heavy. あれ、これ重いですね。
  Do you have another one? ほかのやつはありませんか
A: Heavy? Well, how about this one? 重い? では、これなんかどうですか。
B: Oh, that’s really good. May I try it on? ああ、それはよさそうですね。試着してもいいですか
A: Sure. いいですよ
B: How much is it? おいくらですか
A: It’ll be $2,000 with the consumbtion tax. 消費税込みで2000ドルです
B: $2,000? Can you hold it till tomorrow? 2000ドル? それ明日まで取っておいてくれませんか

A: Yes, I know that building. ああ、そのビルなら知っていますよ
  Go along this street, and you’ll reach the bridge. この道を行くと橋に着きます
  That’s Sinsai-bashi. それが心斎橋です
  Don’t cross it. それを渡らずに
  Turn left at the traffice light. 信号で左折してください
  Then keep going untill you come to the intersection. それから、十字路に出るまで行ってください
  When you cross the road, you’ll find it on your right. その道路を渡ると右手にそれが見えますよ
  It’s a big building. You can’t miss it. 大きなビルです。すぐにわかります
B: Thank you very much. ありがとうございます
  How long does it take to get there? どれくらい時間がかかりますか
A: It’s not so far. そんなに遠くありません
  Well, let me see, it’ll take about five or six minutes, I guess. そうですね、5~6分ぐらいでしょう

知っておくと便利な「口語表現」

1) Wer’re having a few people for dinner. 夕食にお客さんがある have people お客さんがある
2) Would you be free to come over tomorrow? 明日こちらにいらっしゃいませんか? Would you be free to ~ ~する時間がありますか
3) I’m crazy about jazz. 僕はジャズに凝っている be crazy about ~ ~に夢中である
4) I’m into classical music. 私はクラシックに夢中です be into ~ ~にのめり込んでいる
5) We should get together some other time. 別の機会に会いましょう get together 集まる some other time またの機会に
6) I’ll ask her out. 彼女をデートに誘うつもりだ ask 人 out 誰々を(食事やデートに)誘う
7) Let’s stant with beer. とりあえずビールにしよう start with ~ ~から始める
8) Enjoy your meal (drink). どうぞごゆっくり(レストランかバーなどで)
9) Money doesn’t matter. お金は問題じゃないよ matter ~(重大な)関係がある
10) How much do you want to spend?  ご予算はいくらですか?

11) Is something wrong with my watch? 僕の時計は狂っていますか something is wrong with ~ ~の具合が悪い
12) I missed the subway. 僕は地下鉄に乗り遅れた miss ~ ~に乗り遅れる(損ねる)
13) She is about thirty, I would say. 彼女は30歳くらいかな I would say 言ってみれば
14) She is about thirty, I guess. 彼女は30歳くらいだと思うよ I guess 想像すると
15) How much was it? Guess! それはいくらだった? 当ててごらん!
16) Do you have a minute? 少し時間をいただけませんか?
17) Do you have the time? 今、何時ですか?
18) Do you have time? 時間がありますか?
19) What a shame! ひどい話だよね、気の毒に!
20) I feel sick. 僕は吐き気がする
21) I feel well (better). 気分(体調)がよい (気分がず~とよい) (better)はwellの比較級
22) How do I look? 似合うかい!? (私はどのように見えますか)の意訳

23) Get down to work. さあ、仕事にかかろうせ get down to ~ ~に本格的にかかる
24) What do you have in mind? 何を考えているの? have in mind ~を考える
25) Shall I pick you up? 車で迎えにいこうか? pick 人 up 誰々を(車で)拾う
26) Please give me a ride. 車に乗せてください give 人 a ride 誰々を車で迎えに行く
27) Please take a break. 休憩してください take a break 休憩する
28) I don’t care for him. 私は彼が嫌いです care for ~ (否定文などで)~が嫌いである
29) Would you care for coffee? コーヒーはいかがですか? care for ~ ~を飲む(食べる)
30) My parents will come over from Osaka. 両親が大阪から来る come over はるばる(わざわざ)やって来る
31) She is in the hospital. 彼女は入院しています
Why don’t we go and see her? お見舞いに行きませんか
32) Will you make coffee (tea) for me ? コーヒー(お茶)を入れてくださいませんか?
33) Remember me to your father. お父様によろしく
Say hello to your father.

34) Ken, mind you, don’t get up late. ケン、いいかい、朝寝坊してはいけないよ mind you (間投詞)「いいかい、よくお聞き」
35) Let me see ・・・ 考えるときに言うことば「え~と、そうですね~
36) Well, let’s see ・・・
37) Well, let’s say, how about Friday? う~ん、そうね、金曜日はどうかしら
38) You mean, you don’t have any money? すると、あなたはお金を全然持ってないってこと?
39) I mean, I don’t have any money. つまりその、私はお金を全然持っていないんです
40) I mean it. 私は本気よ。本気で言っているのよ
41) Will you do me a favor? お願いがあるんですけれど? 同じく、Can you do me a favor?(親しい間柄に使う)
May I ask a favor of you? 
42) What is he like? He is unfriendly. 彼はどんな人ですか?(性格などを尋ねる)「彼はそっけない」(友好的でない)
43) What does he look like? 彼はどんな人?(容貌、服装、特徴など尋ねる)
He is kind of bald. 「彼は少し剥げている人」
44) Are you sure? 確かですか? be sure ~を確信している
No, I’m not sure. 「いいえ、自信がありません」
Yes, I’m positive. 「はい、確かです」

45) A typhoon is expected to hit our town. 台風が我々の街を直撃しそうである be expected to + 動詞の原形 = (予定、確定を表す)
46) Some friend you are! 君はなんという友達なんだ some = 反語的に用いて「大した」
47) Mr.Wilson is expecting you.  「ウィルスンさんがお待ちかねです」 expect ~を待っている
48) The subway pulled out on time. 地下鉄が時間通りに出ていった pull out (駅などから)出る
49) The subway pulled in on time. 地下鉄が時間通りに(ホームに)入ってきた pull in (駅などに)着く
50) That’s the way it goes. それはどうしようも(仕方)ないな
51) What’s going on? 何が起きているの?どうしたの? (人だかりを見たときなどに使う)
52) What it she won’t come. 彼女が来なかったらどうしよう What if + (否定文)「どうしよう」
53) That’s it! そのとおり!
54) You can’t miss it. すぐにわかりますよ (道など聞かれたとき)「あなたはそれを見逃すはずはない」が直訳
55) After you. お先にどうぞ 「あなたの後に」が直訳
56) Yes, you are right. はい、おっしゃるとおりですね 「あなたは正しい」が直訳

重要イディオムを聞きとる

1) I cannot put up with his arrogance. 僕は彼の傲慢さに耐えられない put up with ~ ~に耐える
2) I was brough up by my uncle. 僕は叔父に育てられた bring up 「育てる」の受動態
3) I look up to my father. 僕は父を尊敬している look up to ~ ~を尊敬する
4) Will you take part in the meeting? その会合に参加されますか? take part in ~ ~に参加する
5) He ran out of money. 彼は金を使い果たした run out of ~ ~を使い果たす
6) I came across my old lost watch. 僕は以前なくした時計を偶然見つけた come across ~ ~に出会う
7) I have to learn this poem by heart. 僕はこの詩を暗記しなければならない learn ~ by heart ~を暗記する
8) It depends. それは時と場合による
9) We’ll never put off the next concert. 我々は決して次のコンサートは延期しない put off 延期する
10) I managed to catch up with him. 僕はどうにかこうにか彼に追いついた manager to ~ 何とかして~する catch up with ~ ~に追いつく

11) I’m looking forward to seeing you. お会いするのを楽しみしております look forward to 名詞(動名詞)
12) You should make use of this chance. 君はこのチャンスを利用すべきだ make use of ~を利用する
13) You should carry out this plan. 君はこの計画を実行しなければならない carry out ~ ~を遂行する
14) I ran into my old firend. 僕は偶然古い友人に会った run into ~ ~に偶然会う
15) I made it. やった! make it 成功する
16) He’ll get over these problems. 彼はこれらの問題を克服するだろう get over ~ ~を克服する
17) The meeting will take place tomorrow. その会合は明日開催される take place 開催される
18) The meeting will be held tomorrow. その会合は明開催される be held 開催される
19) Did you do this on purpuse? 君はわざとやったのかい? on purpuse 故意に
20) You should know it in advance. 君は前もってそれを知るべきだろ in advance 前もって
21) I have nothing to do with it. 僕はそれには関係ない

22) I have something to do with it. 僕はそれとは関係がある
23) I met her by chance. 僕は偶然彼女と会った by chance 偶然(に)
24) First of all I have to do this. まず第一に僕はこれをしなければならない
25) I tried to get away, but in vain. 僕は逃げようとしたが無駄だった in vain 無駄に
26) I was at a loss what to do. 僕はどうしていいか途方にくれた be at a loss 途方にくれる
27) According to the weather forecaset, it will be sunny tomorrow. 天気予報によれば、明日は晴れるということだ
28) The fire broke out yesterday. 昨日火事が起きた break out 起きる
29) Who is in charge of this section? 誰がこの部門を担当していますか? be in charge of ~ ~に従事している、担当している
30) I will keep my word at any cost. 僕はどんなことがあっても約束は守る keep one’s word 約束を守る
31) I made up my mind to marry her. 僕は彼女と結婚することに決めた make up one’s mind 決心する
32) Our dream came true. 我々の夢は実現した come true 実現する

33)  My heart belongs to you. 僕の心は君のもの belong to ~ ~に所属する
34) He did it for his own. 彼は独力でそれをやった for one’s own 独力で
35) He did it for himself. 彼は一人でそれをやった for oneself 単独で
36) How can I get to the station? 駅にはどう行けばいいですか? get to ~ ~に着く
37) With all his wealth, he isn’t happy. 彼は富にもかかわらず不幸だ with all ~ ~にもかかわらず
38) This watch is out of order. この時計は故障している be out of order 故障している
39) He was in time for the last subway. 彼は最終地下鉄に間に合った in time 間に合って
40) We lost our way. 我々は道に迷った lose one’s way 道に迷う
41) Let’s take a bath. お風呂に入ろう take a bath 風呂に入る
42) My father runs a company. 父は会社を経営している run 経営する
43) Don’t make the excuses. 言い訳をするな make the excuses 言い訳をする
44) I have to gain weight. 僕は太らねばならない gain weight 太る

45) I have to lose weight. 僕はやせなければならない lose wight やせる
46) I’m on a diet. 私はダイエット中です be on a diet ダイエット中である
47) Please take your time. ゆっくりやってください take one’s time 時間をかける
48) He made faces. 彼はしかめ面をした make faces しかめ面をする
49) I want to make money. 僕は稼ぎたい make money 稼ぐ
50) I have no earn my living. 僕は生活費を稼がなくてはいけない earn one’s livinig 生計をたてる
51) My sister went on errands. 妹はお使いに行った go on errands お使いにいく
52) Never fail to post this letter. この手紙を必ず送ってね never fail to ~ 忘れずに~する
53) Be sure to post this letter. この手紙を必ず送ってね be sure to ~ 必ず~する
54) I was moved by a great view. 僕は素晴らしいながめに感動した be moved by ~ ~に感動する
55) He is familiar with this subject. 彼はその問題に精通している be familiar with ~ ~に詳しい(精通している)
56) A good idea occurred to me. いい考えが浮かんだ occur to ~ 誰々に浮かぶ

57) He cleared his throat. 彼はせき払いした clear one’s throat
58) I heard from him. 彼から便りがあった hear from ~ 誰々から便りがある
59) I heard of him. 僕は彼の噂を聞いた hear of ~ ~の噂(消息)を聞く
60) I’ll take the day off. 休みをとるつもりだ take the day off (会社など)休暇をとる
61) I went to a movie for a change. 気晴らしに映画に行った for a change 気晴らしに
62) He is in a sense a fool. 彼はある意味で馬鹿だ in a sense あり意味では
63) I sat up late at night. 僕は徹夜をした sit up late at night 徹夜する
64) I don’t make much of that thing. 僕はそれを重要視していない make much of ~ ~を重要視する
65) We each sang a song in turn. 僕たちは順番に歌った in turn 順番に
66) We took care of her by turns. 我々は交替で彼女の面倒を見た(看病した) by turns 交替で

イディオムを聞きとる

I looked through the paper. 「僕は新聞に目を通した」
I looked after the patient. 「僕は病人の世話をした」

One day a boy came to the village. 「ある日」
She is a good pianist. 「彼女はピアノが上手です」 be a good + ~する人
I waited for her for a long time. wait for ~ ~を待つ for a long time 長い間
He ran away. run away 逃げる
I looked around carefully. look around 見回す
The boy went out of the forest. 「少年は森から出てきた」
There’s a car in front of me. in front of ~ ~の前に

Thanks a lot. a lot 大いに(副詞)
A lot of people are here. a lot of ~ ~たくさんの~(形容詞)
A great many people were dead. A great many ~ 非常に多くの~
Here you are. (モノを渡すとき)「はい、どうぞ!」
Here we are. 「さあ、着いたぞ」
Good by for now. 「さよなら、ではまた」
It’s hot all year round. 「1年じゅう」
I want to visit Kyoto some day. 「いつか、いつの日にか」

You see, it looks like a rocket. You see 「あのね」(間投詞) look like ~ ~のように見える
Have a good time! 「楽しんできてね」
Come on, give me an apple. 「さあ」「いいじゃないか」(間投詞)
You are almost through. (仕事などが)「もうほとんど終わりだな」
Three years went by. go by 過ぎる
Yes, I saw her the other day. 「先日」
Thank you for the present. thank you for ~ ~に感謝する
Thank you for coming. coming=動名詞
Let me see, yes, I know the building. 「え~と、そうですね~」考えているときに使う間投詞
Look at the boy over there. 「向こうの、向こうにいる」
The boy over here is Davis. 「こちらの、こちらにいる」
What do you think? Howではない
Not bad. 「悪くはない、まあまあ」
She came up to me with a smile. come up to ~ ~に近づく with a smile ほほえみながら
How about another cup of coffee? 「~のお代わり」
No, thank you. 「結構です」

No, thanks.
He came all the way from India. 「彼はインドからはるばるやってきた」
The plane came by way of America. 「アメリカを経由して」
For example? 「たとえば?」
My father works for TV station. work for ~ どこどこに勤めている
Let’s bathe in the sun. in the sun ひなたで bathe in the sun 日光浴する
Keep them out of the sun. 「日陰に」
Thanks to you, I got the job. 「あなたのおかげで、私は仕事を得ることができました」
Get out of this room! 「この部屋から出ていきなさい」
What did you do with the book? 「その本はどう(処理)したいのかい?」 do with ~ ~を処理する、どうにかする
“Rimokon” stands for “remote control”. 「リモコンとはremote controlを意味します」stand for ~ ~を意味する、~を代表する
He is very proud of his mother. be proud of ~ ~を誇りに思う
She is interested in rain forests. be interested in ~ ~に興味をもっている
Mary is popular with the students. be popular with ~ ~に人気がある
Let’s take (have) a look at it. have a look at ~ ~をちらと見る
I fell in love with Mary. fall in love with ~ ~に恋をする
The band broke up at last. break up 解散する
I am looking for a good watch. look for ~を探す
They lost their lives. lose one’s life 誰々の命を失う
There’re many sheep all over the field. all over ~ ~あたり一帯に、~全体にわたって
After a while she came back. 「しばらくして」
It’s getting colder and colder. get比較級 and比較級=どんどん「形容詞」になる
A large number of people were in the stadium. a large number of ~ 数多くの~
You should help each other. お互い
Some cried, and some shouted. 「何人かは泣き、何人かは叫んだ」=「泣く人もいれば、叫ぶ人もいた」(意訳)
What’s up? What’s wrong? (両方とも)「どうしたの?」
Turn on (off) the light. (電気製品など)turn on ~ = ~をつける turn off ~ = ~を消す
I asked him age, name, address, and so on. 「などなど」
One third of the apples went bad. 「リンゴの3分の1は腐っていた」 go bad 悪くなる
Two thireds of the earth is the sea. 「地球の3分の2は海です」 thirdsに注意
Thousands of People worked together. 「何千人もの人々が力を合した」 thousandsは複数に注意

He’ll come here at the end of this week. 「今週の終わりに」
Keep him out! keep out ~ ~を締め出す himなどの代名詞は間に入れます
I don’t love you any more. not(否定文) + any more もはや~でない
There were more than thirty students. more than ~ ~以上の
That sounds good(great). 「それはいいね!」
I have to sleep at least eight hours. 「少なくとも」
The Japanese always travel in groups. 「団体で」
There were no buildings in those days. 「当時は」
Please help yourself. 「ご自由に召し上がってください」
Please make room for her. 「彼女のために場所をあけてください」
I stayed with my uncle. stay with ~ 誰々の所に滞在する
Can I smoke? Go ahead. 「どうぞ!」
I haven’t seen him for ages. 「何年間も」
On the other hand, he didn’t appear. 「一方、彼は現れなかった」
My mother got angry with me. get angry with ~ ~を怒る
I gave her fruit, such as apples, oranges, and grapes. such as ~ たとえば~のような(もの)

From now on, you must not talk too much. 「今後、お前はしゃべりすぎないように」
My father is old fashioned in his way of thinking. in one’s way of thinking 誰々のものの考え方
Please show me around the city. show 人 around ~ 誰々に~を案内する
I’m glad to hear that. (うれしい話を聞いて)「それはよかったですね」
I’m sorry to hear that. (悲しい話を聞いて)「それはお気の毒に」
I’m sorry, but he isn’t here now. 「あいにく、残念ながら」 ※butまで含んで覚えましょう
Please write to me soon. write to ~ 誰々に手紙を書く ※letter は不要
She broke into tears. break into tears わっと泣き出す
Some days later, she disappeared. 「数日後」
Go on, please. (話が途切れたときなど)「どうぞ続けてください」 go on 続く
I had a chance to dance with her. have a chance 機会を得る
I have no idea. 「全くわかりません、想像もつきません」
They got tired of his long speach. get tired of ~ ~にうんざりする
She listened to him. 「彼女は彼の言うことを聞いた」
I can’t here you. (電話で)「ちょっと遠いんですが」
That night I came back. 「その夜(に)」

Late that night I came back. 「その夜遅く(に)」
Lather that night I came back. 「その夜ずっと遅く(に)」
She was in a white dress? 「彼女は白いドレスを着ていたの?」be + in + 服の種類=~を着ている
We should think of pollution think of ~ ~について考える pollution 公害
I think he will come. (普通に)「思う」
I hope he will come. (希望をこめて)「思う」
I’m afraid he won’t come. (否定文と用いて~でないと)「思う」
I had an awfull dream. 「僕は恐ろしい夢を見た」 have a dream 夢を見る
Take care of my baby, please. take care of ~ ~の世話をする
Take care of your health. 「体(健康)に注意してね」
I love you with all my heart. 「心から」
I talked with my friends. 「~と雑談をした」
I talked to my friends. 「~と話した」
My sister is away on a trip. 「旅行に出かけている」
He died of cancer. 「彼はガンで死んだ」 die of ~ ~(が原因)で死ぬ
I went there on business. 「仕事で」
I went there on vacation. 「休暇で」
Why don’t you give me a call? Why don’t we = Let’s (これもいっきに言います) go for a walk 散歩に行く
I’m worried about my son. 「私は、息子のことで悩んでいる」 be動詞を忘れないように
I was surprised at the news. 私は、そのニュースを聞いて驚いた」
I was shocked. 「私は驚いた」
I’m finished. 「僕はもうおしまいだ」
You are fired. 「君はクビだ」
I was pleased with his success. 「僕は彼の成功を喜んだ」
You look like your brother. 「似ている」
I had to get up every two hours. 「2時間おきに」
My watch broke down. break down 故障する
I went there along with my friends. 「~と一緒に」
He did many good things in his life. in one’s life 生存中に
He escaped from the prison after all. 「彼は結局、監獄から逃げた」
In the day time he was sleeping. 「日中は、昼間は」
Most of them were children. 「彼らの大部分は子供であった」
Japan is a part of Asia. 「日本はアジアの一部である」
Let’s take a rest. take a rest 休憩する
I made a mistake. 僕は失敗した
I stayed with my aunt a week or so. 「僕は叔母のところに1週間かそこら滞在した」
Please bend it this way (like this). 「それをこのように曲げてください」

関係代名詞は残りの文につなげる

I have a brother who lives in Tokyo. 「僕には兄がいる(彼は)住んでいる東京に」
I want a house which has a big garden. 「僕は家が欲しい(それは)大きな庭を持っている」
All that I have to do is send her the letter. 「すべては私がやらなければならない(ところの)彼女に手紙を書くことだ」⇒「私は彼女に手紙を書くだけでいい」
The woman who was driving a car was my sister. 「女性は(彼女は)車を運転していた僕の妹だった」
The house which stands by the roadside is one of the oldest buildings in this town. 「家は道端に立っている(ところの)最も古い建物の中の一つであるこの街で」
Many of the women were the victims who’d been in a building. 「女性の多くは犠牲者だった(彼女たちは)ず~といたビルの中に」

Many boys and girls from different places were talking about their cultures.

The only man that helped me in need was my best friend.

Who is the most famous singer loved by many prople in the ’80s?

Have you ever been to Kyoto which is the oldest town in Japan?

The man watching the sea suddenly shouted to the people who were on the ship at that time.

I noticed that he took his gun from his drawer and put it into his pocket.

We got into a cab, and were soon on the way to the Empire Theater.

形容詞節はいっきに発音する

The girl I loved was beautiful. 「俺が愛した女性は美しかった」
The girl I met yesterday was Helen. 「僕が昨日会った女性はヘレンだった」
The girl I met at a dance yesterday was Helen. 「僕が昨日ダンスパーティで会った女性はヘレンだった。
The song they sang at her birthday party was “Happy birthday”. 「彼らが彼女の誕生日にうたった歌は「ハッピーバースディ」だった。」
The present I gave to her was very expensive. 「僕が彼女に買ってあげたプレゼントは、とても高かった」
These are pictures my father took at the park yesterday. 「これらは、父が昨日公園でとった写真です」
The most beautiful girl I’ve ever seen was Helen. 「私が今までに会った一番美しい女性は、ヘレンであった」

「形容詞句」の「前置詞」「現在分詞」と「過去分詞」

(1)「前置詞」を使う ⇒ 「机の上の本」

The book on the desk is mine.

The book on the desk is mine.
The house on a hill is my uncle’s. 「丘の上の家は、叔父のものです」
The people over there are my friends. 「向こうにいる人々は僕の友だちです」
The cat on the bed is sleeping. 「ベットの上の猫は今眠っている」
The highest mountain in Japan is Mt.Fuji. 「日本で一番高い山は富士山です」
Most of the people in his country work too much. 「この国の大半の人々は働きすぎる」
The girl in a white dress is beautiful. 「白い服を着た女性は美しい」

(2)「現在分詞」を使う ⇒ 「ギターを弾いている 少年」

The boy playing the guitar is my brother. 「ギターを弾いている少年は僕の兄です」
Do you know the boy playing over there? 「あなたは、向こうで遊んでいる少年を知っていますか」
The girl talking to my mother is Helen. 「母と話している少女はヘレンです」
Who is that girl crying over there? 「向こうで泣いている少女は誰ですか」
Take a look at the boys playing soccer on the street. 「道路でサッカーをしている子供たちを見てごらんなさい」
The man sitting beside her suddenly stood up and said, “please make room for me!”. 「彼女の側に座っていた男は突然立ち上がり、どうか場所をあけてくださいと言った。

(3)「過去分詞」を使う ⇒ 「子供たちに招待された 人々」

The people invited by children

The people invited by children were very happy. 「子供たちに招待された人々は、とてもうれしかった」
This is the dress made by my mother. 「これは、母に(よって)作られたドレスです」
This is the window broken by robbers. 「これは、強盗に(よって)壊された窓です」
The camera made in Japan is expensive. 「日本で作られた(日本製の)カメラは高い」
She is the girl loved by many people. 「彼女は、多くの人に愛されている少女です」
There are the pictures taken by my father yesterday. 「これらは、父が昨日とった写真です」
The cake made three days ago is rotten. 「3日前に作られたケーキは腐っている」
The sweater made by mother for you is very beautiful. 「母があなたに作ったドレスはとてもきれいだ」

気になる「主語」の言い方

Mary was looking through the paper.
My favorite song is “Yesterday”.
Is that beautiful girl your sister?
You and I are friends.
The old people here are lonely.
A young, fat girl stood up at the door.
Mr. and Mrs. Brown have been very kind.
Many other people were already dead.
A girl with blond hair smiled at me.
The girl in a white dress went up to me with a smile.
Many musicians and their fans were singing and dancing altogether.
If front of the store the manager of the store and his assistants were cleaning the street on a cold day.
「ある寒い日、お店の前で店長と店員たちは道路を掃除していました」

助動詞は軽くなめらかに

I can cook.

I can cook better than you.
I used to swim in this river. 「僕はこの川でよく泳いだものだ」
I would often swim in this river. (過去の習慣を表す)
There used to be a house there. 「かつて、そこに家があった」
She would’t change her mind. 「彼女は、心をひるがえそうとはしなかった」
You should heve told it to the police. 「君はそれを警察に言うべきであった」(なのに言わなかった)
We’d better not tell him about it. 「彼には、そのことについては言わないほうがいい」
You may well say so. 「君がそう言うのはもったいないことだ」
You shall have these roses. 「このバラをあなたにあげましょう」
I may as well die as do it. 「それをするくらいなら死んだほうがましだ」
You should do it. 「君はそれを(今)すべきだ」
You shold have done it. 「君はそれをすべきであった」(なのに、しなかった)
It can’t be true. 「それは真実ではありえない」