イディオムを聞きとる

I looked through the paper. 「僕は新聞に目を通した」
I looked after the patient. 「僕は病人の世話をした」

One day a boy came to the village. 「ある日」
She is a good pianist. 「彼女はピアノが上手です」 be a good + ~する人
I waited for her for a long time. wait for ~ ~を待つ for a long time 長い間
He ran away. run away 逃げる
I looked around carefully. look around 見回す
The boy went out of the forest. 「少年は森から出てきた」
There’s a car in front of me. in front of ~ ~の前に

Thanks a lot. a lot 大いに(副詞)
A lot of people are here. a lot of ~ ~たくさんの~(形容詞)
A great many people were dead. A great many ~ 非常に多くの~
Here you are. (モノを渡すとき)「はい、どうぞ!」
Here we are. 「さあ、着いたぞ」
Good by for now. 「さよなら、ではまた」
It’s hot all year round. 「1年じゅう」
I want to visit Kyoto some day. 「いつか、いつの日にか」

You see, it looks like a rocket. You see 「あのね」(間投詞) look like ~ ~のように見える
Have a good time! 「楽しんできてね」
Come on, give me an apple. 「さあ」「いいじゃないか」(間投詞)
You are almost through. (仕事などが)「もうほとんど終わりだな」
Three years went by. go by 過ぎる
Yes, I saw her the other day. 「先日」
Thank you for the present. thank you for ~ ~に感謝する
Thank you for coming. coming=動名詞
Let me see, yes, I know the building. 「え~と、そうですね~」考えているときに使う間投詞
Look at the boy over there. 「向こうの、向こうにいる」
The boy over here is Davis. 「こちらの、こちらにいる」
What do you think? Howではない
Not bad. 「悪くはない、まあまあ」
She came up to me with a smile. come up to ~ ~に近づく with a smile ほほえみながら
How about another cup of coffee? 「~のお代わり」
No, thank you. 「結構です」

No, thanks.
He came all the way from India. 「彼はインドからはるばるやってきた」
The plane came by way of America. 「アメリカを経由して」
For example? 「たとえば?」
My father works for TV station. work for ~ どこどこに勤めている
Let’s bathe in the sun. in the sun ひなたで bathe in the sun 日光浴する
Keep them out of the sun. 「日陰に」
Thanks to you, I got the job. 「あなたのおかげで、私は仕事を得ることができました」
Get out of this room! 「この部屋から出ていきなさい」
What did you do with the book? 「その本はどう(処理)したいのかい?」 do with ~ ~を処理する、どうにかする
“Rimokon” stands for “remote control”. 「リモコンとはremote controlを意味します」stand for ~ ~を意味する、~を代表する
He is very proud of his mother. be proud of ~ ~を誇りに思う
She is interested in rain forests. be interested in ~ ~に興味をもっている
Mary is popular with the students. be popular with ~ ~に人気がある
Let’s take (have) a look at it. have a look at ~ ~をちらと見る
I fell in love with Mary. fall in love with ~ ~に恋をする
The band broke up at last. break up 解散する
I am looking for a good watch. look for ~を探す
They lost their lives. lose one’s life 誰々の命を失う
There’re many sheep all over the field. all over ~ ~あたり一帯に、~全体にわたって
After a while she came back. 「しばらくして」
It’s getting colder and colder. get比較級 and比較級=どんどん「形容詞」になる
A large number of people were in the stadium. a large number of ~ 数多くの~
You should help each other. お互い
Some cried, and some shouted. 「何人かは泣き、何人かは叫んだ」=「泣く人もいれば、叫ぶ人もいた」(意訳)
What’s up? What’s wrong? (両方とも)「どうしたの?」
Turn on (off) the light. (電気製品など)turn on ~ = ~をつける turn off ~ = ~を消す
I asked him age, name, address, and so on. 「などなど」
One third of the apples went bad. 「リンゴの3分の1は腐っていた」 go bad 悪くなる
Two thireds of the earth is the sea. 「地球の3分の2は海です」 thirdsに注意
Thousands of People worked together. 「何千人もの人々が力を合した」 thousandsは複数に注意

He’ll come here at the end of this week. 「今週の終わりに」
Keep him out! keep out ~ ~を締め出す himなどの代名詞は間に入れます
I don’t love you any more. not(否定文) + any more もはや~でない
There were more than thirty students. more than ~ ~以上の
That sounds good(great). 「それはいいね!」
I have to sleep at least eight hours. 「少なくとも」
The Japanese always travel in groups. 「団体で」
There were no buildings in those days. 「当時は」
Please help yourself. 「ご自由に召し上がってください」
Please make room for her. 「彼女のために場所をあけてください」
I stayed with my uncle. stay with ~ 誰々の所に滞在する
Can I smoke? Go ahead. 「どうぞ!」
I haven’t seen him for ages. 「何年間も」
On the other hand, he didn’t appear. 「一方、彼は現れなかった」
My mother got angry with me. get angry with ~ ~を怒る
I gave her fruit, such as apples, oranges, and grapes. such as ~ たとえば~のような(もの)

From now on, you must not talk too much. 「今後、お前はしゃべりすぎないように」
My father is old fashioned in his way of thinking. in one’s way of thinking 誰々のものの考え方
Please show me around the city. show 人 around ~ 誰々に~を案内する
I’m glad to hear that. (うれしい話を聞いて)「それはよかったですね」
I’m sorry to hear that. (悲しい話を聞いて)「それはお気の毒に」
I’m sorry, but he isn’t here now. 「あいにく、残念ながら」 ※butまで含んで覚えましょう
Please write to me soon. write to ~ 誰々に手紙を書く ※letter は不要
She broke into tears. break into tears わっと泣き出す
Some days later, she disappeared. 「数日後」
Go on, please. (話が途切れたときなど)「どうぞ続けてください」 go on 続く
I had a chance to dance with her. have a chance 機会を得る
I have no idea. 「全くわかりません、想像もつきません」
They got tired of his long speach. get tired of ~ ~にうんざりする
She listened to him. 「彼女は彼の言うことを聞いた」
I can’t here you. (電話で)「ちょっと遠いんですが」
That night I came back. 「その夜(に)」

Late that night I came back. 「その夜遅く(に)」
Lather that night I came back. 「その夜ずっと遅く(に)」
She was in a white dress? 「彼女は白いドレスを着ていたの?」be + in + 服の種類=~を着ている
We should think of pollution think of ~ ~について考える pollution 公害
I think he will come. (普通に)「思う」
I hope he will come. (希望をこめて)「思う」
I’m afraid he won’t come. (否定文と用いて~でないと)「思う」
I had an awfull dream. 「僕は恐ろしい夢を見た」 have a dream 夢を見る
Take care of my baby, please. take care of ~ ~の世話をする
Take care of your health. 「体(健康)に注意してね」
I love you with all my heart. 「心から」
I talked with my friends. 「~と雑談をした」
I talked to my friends. 「~と話した」
My sister is away on a trip. 「旅行に出かけている」
He died of cancer. 「彼はガンで死んだ」 die of ~ ~(が原因)で死ぬ
I went there on business. 「仕事で」
I went there on vacation. 「休暇で」
Why don’t you give me a call? Why don’t we = Let’s (これもいっきに言います) go for a walk 散歩に行く
I’m worried about my son. 「私は、息子のことで悩んでいる」 be動詞を忘れないように
I was surprised at the news. 私は、そのニュースを聞いて驚いた」
I was shocked. 「私は驚いた」
I’m finished. 「僕はもうおしまいだ」
You are fired. 「君はクビだ」
I was pleased with his success. 「僕は彼の成功を喜んだ」
You look like your brother. 「似ている」
I had to get up every two hours. 「2時間おきに」
My watch broke down. break down 故障する
I went there along with my friends. 「~と一緒に」
He did many good things in his life. in one’s life 生存中に
He escaped from the prison after all. 「彼は結局、監獄から逃げた」
In the day time he was sleeping. 「日中は、昼間は」
Most of them were children. 「彼らの大部分は子供であった」
Japan is a part of Asia. 「日本はアジアの一部である」
Let’s take a rest. take a rest 休憩する
I made a mistake. 僕は失敗した
I stayed with my aunt a week or so. 「僕は叔母のところに1週間かそこら滞在した」
Please bend it this way (like this). 「それをこのように曲げてください」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です